短评:《简爱》(中国,1990)

简爱 Jane Eyre
英国,1970

★★★★☆ 2011-07-17 tags: 英国 爱情 译制片

在恶女当道的中国,还能静下心来看《简爱》的女孩儿已经不多了,还好我遇到了一个,陪我一起去看。自尊、自爱、自信的简爱如同许多个文学史上美好的女性角色一样,拥有让人折服和

尊重的内涵。我们知道简爱从小未受爱怜,但当她沐浴在罗彻司特先生的爱情的阳光里,猛然发现后者已有家室时,却可以特别尊重自己的信仰,毅然放弃之前的一切。她有情有义,电影的

结局是罗彻斯特先生失去了家产并且双目失明,简爱却可以安然得和他在一起厮守终生。

因为简爱这个角色,夏洛蒂·勃朗特是天才的勃朗特姐妹中最受中国读者喜爱的一个。我小时候读《简爱》,并未留下深刻的印象,太过平庸,远不如《呼啸山庄》充满悬念以及复仇带来的

强烈刺激。但现在随着年龄的增长,发现《简爱》才是真谛,平平实实,但呼吁作为一个“人”的存在的价值,由其是处于社会弱势地位的女性也要努力为自己负责。

我是在法国文化中心观看的由对号入座网放映的经典上译厂的作品。据我考证这个版本并不是电影,而是英国1970年的一部电视剧,但是拜上译厂的老艺术家邱岳峰和李梓等人的配音所赐,

这部电视电影在中国影响极大。不过在另一方面,因为邱岳峰等人的配音太过出色,让电影充满了70年代的中国情调和时代性,倒使电影越发的贴近生活。我并非听着译制片长大的一代人,

但是对于邱岳峰、和那个时代的中国译制电影人,我无限敬佩他们的艺术再造力。

p.s. ruzuo.com组织,4月17日在蓬蒿剧场观看。

本片在IMDb
本片在豆瓣
本片在时光

海报

发表评论